Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 24:6
-
New International Version
He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
-
(en) King James Bible ·
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, -
(en) New King James Version ·
He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, -
(en) English Standard Version ·
He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, -
(en) New American Standard Bible ·
“He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee, -
(en) New Living Translation ·
He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee, -
(en) Darby Bible Translation ·
He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee, -
(ru) Синодальный перевод ·
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был ещё в Галилее, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Його нема тут: він воскрес. Пригадайте собі, як промовляв до вас, коли ще був у Галилеї, кажучи: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нема Його тут, а встав. Згадайте, як Він промовляв до вас, ще бувши в Галилеї, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тут Його немає; Він воскрес! Згадайте, що Він говорив вам у Ґалилеї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нема Його тут, бо воскрес! Пригадайте собі, як Він вам говорив, коли ще перебува́в в Галілеї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам еще в Галилее: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Немає Його тут, бо воскрес! Згадайте, як казав вам, коли ще був у Галилеї. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Помните, что Он вам говорил, когда ещё был в Галилее: