Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 4:13
-
New International Version
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
-
(en) King James Bible ·
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. -
(en) English Standard Version ·
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. -
(en) New American Standard Bible ·
When the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time. -
(en) New Living Translation ·
When the devil had finished tempting Jesus, he left him until the next opportunity came. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the devil, having completed every temptation, departed from him for a time. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, окончив всё искушение, диавол отошёл от Него до времени. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І скінчивши всі спокуси, диявол відійшов від нього до якогось часу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І скінчивши всї спокуси, диявол одійшов од Него до часу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли диявол закінчив спокушати Ісуса, він залишив Його до більш сприятливих часів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І диявол, скінчи́вши все цеє споку́шування, відійшов від Нього до ча́су. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда дьявол окончил все искушения, он оставил Его на время. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Закінчивши всі спокушування, диявол залишив Його до часу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И прекратил тогда дьявол искушать Иисуса и ушёл прочь до более удобного случая.