Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 10:23
-
New International Version
and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. -
(en) New King James Version ·
And Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch. -
(en) English Standard Version ·
and Jesus was walking in the temple, in the colonnade of Solomon. -
(en) New American Standard Bible ·
it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon. -
(en) New Living Translation ·
He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus walked in the temple in the porch of Solomon. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус проходжувався у храмі Соломоновим присінком. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ходив Ісус по церкві у Соломоновім ходнику. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус походжав у Храмі по Соломоновому ґанку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус у храмі ходив, у Соломоновім ґа́нку. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ісус ходив у храмі — в притворі Соломона. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора.