Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 11:3
-
New International Version
So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.”
-
(en) King James Bible ·
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. -
(en) New King James Version ·
Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” -
(en) English Standard Version ·
So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.” -
(en) New American Standard Bible ·
So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” -
(en) New Living Translation ·
So the two sisters sent a message to Jesus telling him, “Lord, your dear friend is very sick.” -
(en) Darby Bible Translation ·
The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сёстры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож послали сестри до нього сказати йому: «Господи, той, що любиш ти його, слабує.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Післали тодї сестри до Него, кажучи: Господи, ось той, що Ти любиш, нездужає. -
(ua) Сучасний переклад ·
Сестри послали переказати Ісусу: «Господи, Твій близький друг хворіє». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді се́стри послали до Нього, говорячи: „Ось незду́жає, Господи, той, що любиш його!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Сестры передали Иисусу:
— Господи, тот, кого Ты любишь, болен. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сестри послали передати Йому: Господи, той, кого Ти любиш, хворіє. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сёстры послали сказать Иисусу: "Господи, Твой близкий друг болен".