Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 13:11
-
New International Version
For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
-
(en) King James Bible ·
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. -
(en) New King James Version ·
For He knew who would betray Him; therefore He said, “You are not all clean.” -
(en) English Standard Version ·
For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean.” -
(en) New American Standard Bible ·
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, “Not all of you are clean.” -
(en) New Living Translation ·
For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.” -
(en) Darby Bible Translation ·
For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Знав бо, хто зрадити його мав, тим то й мовив: «Не всі ви чисті.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знав бо зрадника свого; тим і сказав: Не всї ви чисті. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він знав того, хто зрадить, тому й сказав так: «Ви чисті, та не всі». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо Він знав Свого зра́дника, тому то сказав: „Ви чисті не всі“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Він знав того, хто зрадить Його, тому й сказав, що не всі вони чисті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он знал, кто должен будет предать Его, потому и сказал: "Не все среди вас чисты".