Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 13:25
-
New International Version
Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
-
(en) King James Bible ·
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? -
(en) English Standard Version ·
So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” -
(en) New American Standard Bible ·
He, leaning back thus on Jesus’ bosom, said to Him, “Lord, who is it?” -
(en) New Living Translation ·
So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?” -
(en) Darby Bible Translation ·
But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it? -
(ru) Синодальный перевод ·
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож той, нахилившись до грудей Ісусових, йому й говорить: «Господи, хто то такий?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пригорнувшись той до грудей Ісусових, каже Йому: Господи, хто се? -
(ua) Сучасний переклад ·
Той, нахилившись близько до Ісуса, запитав: «Господи, хто він?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, пригорну́вшись до ло́ня Ісусового, той говорить до Нього: „Хто́ це, Господи?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил:
— Господи, кто это? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А той, прихилившись до грудей Ісуса, каже Йому: Господи, хто це? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: "Господи, кто же это?"