Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 16:14
-
New International Version
He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
-
(en) King James Bible ·
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. -
(en) New King James Version ·
He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. -
(en) English Standard Version ·
He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you. -
(en) New Living Translation ·
He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce [it] to you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возвестит вам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І прославить він мене, бо з мого візьме і звістить вам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Той мене прославить: бо з мого прийме і звістить вам. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він принесе Мені Славу, бо візьме те, що належить Мені й відкриє його вам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він прославить Мене, бо Він ві́зьме з Мого та й вам сповісти́ть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він Мене прославить, бо від Мого одержить і сповістить вам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он восславит Меня, ибо возьмёт от Меня то, что Моё, и откроет это вам.