Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 16:27
-
New International Version
No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.
-
(en) King James Bible ·
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. -
(en) New King James Version ·
for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God. -
(en) New American Standard Bible ·
for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father. -
(en) Darby Bible Translation ·
for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшёл от Бога. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отець бо й сам любить вас, бо ви мене полюбили і повірили, що я від Бога вийшов. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сам бо Отець любить вас; бо ви мене полюбили, й увірували, що я від Бога вийшов. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо Сам Отець вас любить за те, що ви любите Мене. Він любить вас за те, що ви повірили, що Я прийшов від Бога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо Отець любить Сам вас за те, що ви полюбили Мене та й увірували, що Я вийшов від Бога. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо Сам Отець любить вас, — адже ви Мене полюбили й повірили, що Я вийшов від Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ведь Отец Сам любит вас, ибо вы любите Меня и верите, что Я пришёл от Бога.