Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 3:20
-
New International Version
Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.
-
(en) King James Bible ·
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. -
(en) New King James Version ·
For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed. -
(en) English Standard Version ·
For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed. -
(en) New American Standard Bible ·
“For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed. -
(en) New Living Translation ·
All who do evil hate the light and refuse to go near it for fear their sins will be exposed. -
(en) Darby Bible Translation ·
For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they are; -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идёт к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо кожен, хто чинить зло, ненавидить світло, тож і не йде до світла, щоб не виявились діла його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кожен бо, хто чинить лихе, ненавидить сьвітло, й не йде до сьвітла, щоб не зганено вчинків його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кожен, хто чинить зло, ненавидить Світло й намагається уникати його, щоб вчинки його лишалися таємними. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо кожен, хто робить лихе, нена́видить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже кожний, хто чинить зло, ненавидить світло і не приходить до світла, щоби його вчинки не були осуджені, [тому що вони погані]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый, кто делает злые дела, ненавидит свет, и избегает его, чтобы низость его поступков не вышла наружу.