Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 6:58
-
New International Version
This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.”
-
(en) King James Bible ·
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. -
(en) New King James Version ·
This is the bread which came down from heaven — not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.” -
(en) New American Standard Bible ·
“This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever.” -
(en) New Living Translation ·
I am the true bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will not die as your ancestors did (even though they ate the manna) but will live forever.” -
(en) Darby Bible Translation ·
This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Це й хліб, що зійшов з неба. Не як ото манну їли батьки ваші, а померли: хто цей хліб споживатиме, той повіки житиме.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се хлїб, що з неба зійшов. Не як батьки ваші їли манну та й повмирали; хто їсть сей хлїб, жити ме по вік. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось що це за хліб, що з Неба зійшов. Це не так, як пращури ваші, котрі їли манну Небесну і повмирали. Той же, хто їстиме цей хліб, житиме вічно». -
(ua) Переклад Огієнка ·
То є хліб, що з неба зійшов. Не як ваші отці їли ма́нну й померли, — хто цей хліб споживає, той жити буде пові́к!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Хлеб этот пришел с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, которые умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це є хліб, який зійшов із неба. Не так, як батьки [ваші манну] їли й померли, а хто споживатиме цей хліб, буде жити вічно! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот каков хлеб, спустившийся с небес. Наши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".