Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
Jesus Teaches at the Feast
And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
And after these things Jesus walked in Galilee, for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,
Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near.
Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.
His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;
No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.”
for no one does anything in secret and himself seeks to be [known] in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:
Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do.
Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready.
The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.
The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for *my* time is not yet fulfilled.
After he had said this, he stayed in Galilee.
Having said these things to them he abode in Galilee.
However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.
But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.
Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, “Where is he?”
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”
Others replied, “No, he deceives the people.”
Others replied, “No, he deceives the people.”
And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is [a] good [man]; others said, No; but he deceives the crowd.
But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.
However, no one spoke openly concerning him on account of [their] fear of the Jews.
Jesus Teaches at the Festival
Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
The Jews there were amazed and asked, “How did this man get such learning without having been taught?”
The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.
Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
If any one desire to practise his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or [that] I speak from myself.
Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.
He that speaks from himself seeks his own glory; but he that seeks the glory of him that has sent him, he is true, and unrighteousness is not in him.
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
“You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed.
Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.
Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.
Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?
If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violated, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”
Judge not according to sight, but judge righteous judgment.
Division Over Who Jesus Is
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?
Is Jesus the Messiah?
Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?
and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?
But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
But [as to] this [man] we know whence he is. Now [as to] the Christ, when he comes, no one knows whence he is.
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
but I know him because I am from him and he sent me.”
I know him, because I am from him, and *he* has sent me.
At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.
Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?”
But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him.
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and I go to him that has sent me.
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
Ye shall seek me and shall not find [me], and where I am ye cannot come.
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
What word is this which he said, Ye shall seek me and shall not find [me]; and where I am ye cannot come?
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.
Living Water
In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
Division of People over Jesus
[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
Others said, “He is the Messiah.”
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?
Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”
Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from the village of Bethlehem, where David was?
Thus the people were divided because of Jesus.
There was a division therefore in the crowd on account of him.
Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
But some of them desired to take him, but no one laid hands upon him.
Unbelief of the Jewish Leaders
Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”
Unbelief of the Jewish Leaders
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?
“No one ever spoke the way this man does,” the guards replied.
The officers answered, Never man spoke thus, as this man [speaks].
“You mean he has deceived you also?” the Pharisees retorted.
The Pharisees therefore answered them, Are ye also deceived?
“Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?
Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
No! But this mob that knows nothing of the law — there is a curse on them.”
But this crowd, which does not know the law, are accursed.
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
Nicodemus says to them (being one of themselves),
“Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”
Does our law judge a man before it have first heard from himself, and know what he does?
They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”
They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.