Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Peter’s Miraculous Escape From Prison
It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.
It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.
Примерно в это же время царь Ирод74 арестовал некоторых членов церкви, чтобы сделать им зло.
He had James, the brother of John, put to death with the sword.
Он приказал убить мечом Иакова, брата Иоанна.
When he saw that this met with approval among the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread.
Когда он увидел, что иудеи75 этим довольны, он арестовал и Петра. Это произошло во время праздника Пресных хлебов.76
After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
Петра арестовали, заточили в темницу и выставили охрану из четырех смен караула по четыре человека в каждой. Ирод намеревался после Пасхи вывести Петра к народу.
So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.
Петр был под стражей в темнице, а церковь горячо молилась о нем Богу.
The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance.
В ночь перед тем, как Ирод должен был вывести его на суд, Петр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а стражники у входа стерегли темницу.
Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick, get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists.
Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Ангел толкнул Петра в бок и разбудил его.
— Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.
— Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.
Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him.
Ангел сказал:
— Подпояшься и обуй сандалии.
Петр сделал это.
— Обернись плащом и иди за мной, — сказал ангел.
— Подпояшься и обуй сандалии.
Петр сделал это.
— Обернись плащом и иди за мной, — сказал ангел.
Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
Петр вышел за ангелом из темницы, не понимая, что все, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение.
They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
Они прошли мимо первой стражи, потом мимо второй и подошли к железным воротам, ведущим в город. Ворота сами открылись перед ними, и они вышли. Они прошли одну улицу, и вдруг ангел исчез.
Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”
Когда Петр пришел в себя, он сказал:
— Теперь я действительно знаю, что Господь послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.
— Теперь я действительно знаю, что Господь послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.
When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying.
Поняв, что произошло, Петр пошел в дом Марии, матери Иоанна, которого еще называли Марком, где собралось для молитвы много народа.
Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.
Петр постучал в ворота, и на стук вышла служанка Рода.
When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”
Она узнала Петра по голосу и, забыв от радости открыть ворота, побежала обратно сказать, что Петр стоит у ворот.
“You’re out of your mind,” they told her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.”
— Ты не в своем уме! — сказали ей.
Но она продолжала настаивать.
— Это его ангел,77 — решили они.
Но она продолжала настаивать.
— Это его ангел,77 — решили они.
But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.
Петр между тем продолжал стучать, и когда они наконец открыли ворота и увидели его, то пришли в изумление.
Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. “Tell James and the other brothers and sisters about this,” he said, and then he left for another place.
Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы.
— Расскажите об этом Иакову78 и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.
— Расскажите об этом Иакову78 и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.
In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.
After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed.Herod’s Death
Then Herod went from Judea to Caesarea and stayed there.
Then Herod went from Judea to Caesarea and stayed there.
Ирод искал его, но поскольку розыски не принесли результата, он допросил стражников и велел казнить их.
Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время.
Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время.
He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king’s country for their food supply.
Ирод был рассержен на жителей Тира и Сидона, и те, согласившись между собой, явились к нему и, заручившись поддержкой Бласта, управляющего царским двором, попросили мира, потому что их область зависела от области царя в поставке продовольствия.
On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people.
В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел в судейское кресло и обратился к ним с речью.
They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.”
Народ стал восклицать:
— Это голос бога, а не человека!
— Это голос бога, а не человека!
Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
But the word of God continued to spread and flourish.
Слово Божье между тем распространялось все дальше и дальше.