Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Living for God
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
Тому, отже, що Христос страждав тілом, ви теж озбройтеся тією самою думкою, а саме: хто страждав тілом, той перестав грішити,
As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.
щоб решту часу жити, в тілі, не за людськими похотями, а за волею Божою.
For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do — living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.
Бо доволі часу минуло на виконуванні волі поган, тих, що віддавалися розпусті, пристрастям, пияцтву, гульні, напійкам та мерзенній службі ідолів.
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
У тому вони дивуються, що ви не рветеся разом із ними до того самого багна розпусти, тож хулять.
But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Але за це вони здадуть рахунок тому, хто готов судити живих і мертвих.
For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.
На те бо й мертвим проповідувано благовість, щоб, суджені за людською волею в тілі, вони жили у Бозі духом.
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
Кінець усьому близько. Будьте мудрі й тверезі, здатні до молитов.
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
Насамперед майте велику любов один до одного, бо любов силу гріхів покриває!
Offer hospitality to one another without grumbling.
Будьте гостинні один до одного — без нарікання.
Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.
Служіть один одному, кожен тим даром, що його прийняв, як добрі домоуправителі різноманітної Божої благодаті.
If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
Говоріть лише у глузді Божих слів, служіть лише у дусі тієї сили, яку дає Бог, щоб у всьому прославлявся Бог через Ісуса Христа, якому слава й сила по вічні віки! Амінь.
Suffering for Being a Christian
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
Любі, не дивуйтеся тій пожежі, що у вас постає, вам на пробу, немов би з вами діялось щось дивне,
But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
але, тією мірою, якою берете участь у Христових муках, радійте, щоб і в славному його з'явленні раділи та веселились.
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
Щасливі ви, як вас ганьблять за Христове ім'я, бо Дух слави і Божий на вас покоїться!
If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
Ніхто з вас нехай не страждає як душогубець або злодій, або злочинець, або як той, хто встряває в чужі справи.
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
Коли ж — як християнин, нехай не соромиться, а прославляє Бога цим ім'ям.
For it is time for judgment to begin with God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?
Бо настав час почати суд від Божого дому; коли ж він від нас розпочинається, то який кінець буде тих, які не коряться Божій благовісті?
І коли праведник ледве спасеться, то грішник і безбожник де з'явиться?