Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Living for God
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
Христос претерпел телесные страдания, так укрепите же и вы дух свой такими же мыслями, какие были у Христа. Я говорю это, ибо, кто испытывает телесные страдания, перестаёт грешить.
As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.
Укрепите же себя, чтобы посвятить остаток земной жизни не тому, чтобы следовать страстям человеческим, а исполнению воли Божьей.
For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do — living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.
Ибо вы уже провели достаточно времени, поступая, как язычники, погрязая в разврате, похоти, пьянстве, оргиях, разгуле и в презренном идолопоклонстве.
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
Теперь же язычники удивляются, что вы не окунаетесь вместе с ними в такой же поток разгульной жизни, и клевещут на вас.
But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
Они дадут отчёт в поведении своём Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых.
For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.
Ибо благовестие проповедовали тем, кто сейчас мёртв, так что хотя они осуждены на смерть телесную, духом будут они жить вечно, подобно Богу.
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
Приближается время, когда наступает конец всему. Так будьте же благоразумны, проявляйте самообладание в помощь молитвам своим
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
Оказывайте гостеприимство друг другу без ропота.
Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.
Каждый из вас должен использовать полученный им от Бога дар, как хороший правитель, чтобы послужить другому:
If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
кто говорит, пусть говорит словами Божьими; кто служит, пусть служит в полную силу, которую дал ему Бог, чтобы всем этим принести славу Богу через Иисуса Христа. Слава Ему и сила во веки веков. Аминь.
Suffering for Being a Christian
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you.
Дорогие друзья, не удивляйтесь тем тяжким страданиям, которыми испытывают вас, как будто с вами происходит что-то странное.
But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
Ликуйте, ибо вы приобщаетесь к страданиям Христовым, чтобы возрадоваться, когда откроется Его слава.
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
Если вы терпите поношения ради имени Христова, то блаженны вы, ибо снизошёл на вас славный Дух Божий.
If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
Пусть никто из вас не пострадает, как убийца, вор, злоумышленник или как посягающий на чужое.
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
Но если он пострадает, потому что христианин, то пусть не стыдится, а восславит Бога за то, что носит это имя.
For it is time for judgment to begin with God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?
Ибо настало время суда для семьи Божьей. И если начнётся он с нас, то что же станет с теми, кто не повиновался благой вести Божьей?
И "если трудно праведнику спастись, то что же будет с нечестивцем и грешником?"