Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
King James Bible
My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father — Jesus Christ, the Righteous One.
Jesus is Our Advocate
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
Love and Hatred for Fellow Believers
We know that we have come to know him if we keep his commands.
We know that we have come to know him if we keep his commands.
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
Whoever says, “I know him,” but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
Whoever claims to live in him must live as Jesus did.
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
A New Command
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Reasons for Writing
I am writing to you, dear children,
because your sins have been forgiven on account of his name.
I am writing to you, dear children,
because your sins have been forgiven on account of his name.
I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
I am writing to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I am writing to you, young men,
because you have overcome the evil one.
because you know him who is from the beginning.
I am writing to you, young men,
because you have overcome the evil one.
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
I write to you, dear children,
because you know the Father.
I write to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
because you are strong,
and the word of God lives in you,
and you have overcome the evil one.
because you know the Father.
I write to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I write to you, young men,
because you are strong,
and the word of God lives in you,
and you have overcome the evil one.
I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Do Not Love the World
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
For everything in the world — the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life — comes not from the Father but from the world.
For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Warnings Against Denying the Son
Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.
Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.
Beware of Antichrists
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist — denying the Father and the Son.
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
And this is what he promised us — eternal life.
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.
These things have I written unto you concerning them that seduce you.
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit — just as it has taught you, remain in him.
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
God’s Children and Sin
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
Continue in Him
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.