Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Faith in the Incarnate Son of God
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
Кто верит в то, что Иисус — Христос,11 тот рожден от Бога, а кто любит Отца, тот любит и рожденных от Него.
This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
А то, что мы любим Божьих детей, узнаем из того, что любим Бога и исполняем Его повеления.
In fact, this is love for God: to keep his commands. And his commands are not burdensome,
Любовь к Богу проявляется в исполнении Его повелений. Повеления Его необременительны,
for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
потому что тот, кто рожден от Бога, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей с вами вере.
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?
This is the one who came by water and blood — Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
Иисус Христос пришел через воду и кровь.12 Он пришел не только через воду, но через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина.
Дух, вода и кровь — и все они свидетельствуют об одном.13
We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
Если мы верим свидетельству людей, то свидетельство Бога намного сильнее, потому что это свидетельство Бога: Он засвидетельствовал о Своем Сыне.
Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.
Кто верит в Божьего Сына, у того это свидетельство в нем самом, а кто не верит Богу, тот представляет Бога лжецом, потому что он не верит тому, что Бог говорит о Своем Сыне.
And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и жизнь эта — в Его Сыне.
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
У кого есть Сын, у того есть жизнь, а у кого нет Сына, у того нет и жизни.
Concluding Affirmations
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
Я написал это вам, верящим во имя Божьего Сына, чтобы вы знали, что у вас есть вечная жизнь.
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
Мы приходим к Богу с полной уверенностью в том, что если просим Его о чем-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит.
And if we know that he hears us — whatever we ask — we know that we have what we asked of him.
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него.
If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that you should pray about that.
Когда вы видите своего брата согрешающим, и если этот грех не ведет к смерти, то молитесь об этом брате, и Бог даст ему жизнь. Я говорю здесь о таких грехах, которые не ведут к смерти.14 Есть грех, последствием которого может быть только смерть, и я не говорю вам молиться о грешнике, виновном в таком грехе.
All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
Всякий неправедный поступок — грех, но не все грехи влекут за собой смерть.15
We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
Мы знаем, что всякий рожденный от Бога не любит грешить. Рожденный от Бога хранит себя,16 и лукавый17 не прикасается к такому человеку.
We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
Мы знаем, что мы от Бога, а весь мир лежит во власти лукавого.
We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
Мы знаем и то, что Сын Божий пришел и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы в Том, Кто истинен — в Его Сыне Иисусе Христе. Он — истинный Бог и вечная жизнь!