Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 John 4) | (2 John 1) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Faith in the Incarnate Son of God

    Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
  • Те, кто верит, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.
  • This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
  • Вот как узнаем мы, что любим детей Божьих: возлюбя Бога и повинуясь Его заповедям.
  • In fact, this is love for God: to keep his commands. And his commands are not burdensome,
  • Вот как показываем мы свою любовь к Богу: тем, что исполняем заповеди Его. И заповеди Его не слишком трудно исполнять,
  • for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
  • ибо каждый, кто от Бога, побеждает мир. И вот что принесло нам победу над миром: наша вера.
  • Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
  • Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?
  • This is the one who came by water and blood — Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
  • Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью.
  • For there are three that testify:
  • И свидетель этому Дух, ибо Дух — это истина. Есть тому три свидетеля:
  • thea Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
  • Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же.
  • We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
  • Раз мы принимаем свидетельство людское, то должны признать, что свидетельство Бога ценнее. И вот каково свидетельство Бога: Он свидетельствует о Сыне Своём.
  • Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.
  • Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает Его в лжеца, ибо не верит в свидетельство Бога о Сыне Своём.
  • And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • Свидетельство же вот в чём: Бог дал нам жизнь вечную, и жизнь эта в Сыне Его.
  • Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
  • Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет жизни этой.
  • Concluding Affirmations

    I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
  • Я пишу вам об этом, чтобы вы знали, что обладаете вечной жизнью, веруя в Сына Божьего.
  • This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
  • И мы уверены в Боге и в том, что, если попросим о чём-то согласно воле Его, то Он услышит нас.
  • And if we know that he hears us — whatever we ask — we know that we have what we asked of him.
  • И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, будет нам дано.
  • If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that you should pray about that.
  • Если кто уличит брата своего в грехе, но не смертельном, то должен помолиться за брата, и Бог дарует ему жизнь. Я говорю о тех, кто впал в грех, но не смертельный. Есть же такой грех, который ведёт к смерти. И я не говорю, что вы должны молиться о таких грехах.
  • All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
  • Всякий неправедный поступок — грех, но есть грех, который не приводит к смерти.
  • We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
  • Мы знаем, что, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах; но Сын Божий охраняет его, и лукавый не может повредить ему.
  • We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
  • Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.
  • We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы в Том, Кто истинен, ибо мы в Сыне Его — Иисусе Христе. Он — истинный Бог, и Он — жизнь вечная.
  • Dear children, keep yourselves from idols.
  • Дети! Сторонитесь идолов.

  • ← (1 John 4) | (2 John 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025