Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 John 5) | (Romans 2) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • The elder,
    To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth — and not I only, but also all who know the truth —
  • Старший — вибраній пані та її дітям, що їх я люблю у правді і не лиш я один, а й усі ті, що пізнали правду,
  • because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
  • задля правди, що перебуває в нас і буде повік з нами.
  • Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, will be with us in truth and love.
  • Нехай з нами буде благодать, милосердя і мир від Бога Отця та від Ісуса Христа, Отцевого Сина, у правді та в любові.
  • It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
  • Я зрадів вельми, що знайшов між дітьми твоїми таких, які живуть у правді за заповіддю, яку ми від Отця прийняли.
  • And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
  • І тепер прошу тебе, пані, не щоб я нову заповідь тобі писав, а ту, що маємо від початку: любімо одні одних!
  • And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
  • Любов же в тому, щоб жити за його заповідями. А заповідь ця, як ви то чули від початку: щоб ви в любові жили.
  • I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
  • Багато бо спокусників поширилось у світі, що не визнають Ісуса Христа, який прийшов у тілі. Той то є спокусник і антихрист.
  • Watch out that you do not lose what wea have worked for, but that you may be rewarded fully.
  • Зважайте ж на себе, щоб не втратити те, що ми заробили, а прийняти повну нагороду.
  • Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.
  • Кожен, хто забігає наперед і не тримається Христового вчення, той не має Бога. Хто ж перебуває в цьому вченні, той Отця і Сина має.
  • If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.
  • Якщо хтось до вас приходить і цього вчення не приносить, того до хати не приймайте і не вітайте.
  • Anyone who welcomes them shares in their wicked work.
  • Бо хто його вітає, той бере участь у його лихих вчинках.
  • I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
  • Чимало мав я до вас писати, та не хотів на папері й чорнилом, але надіюсь прийти до вас і усно з вами поговорити, щоб радість ваша була повна.
  • The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.
  • Вітають тебе діти сестри твоєї вибраної.

  • ← (1 John 5) | (Romans 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025