Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 11:12
-
New International Version
It is a land the Lord your God cares for; the eyes of the Lord your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
-
(en) King James Bible ·
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year. -
(en) New King James Version ·
a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year. -
(en) English Standard Version ·
a land that the Lord your God cares for. The eyes of the Lord your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year. -
(en) New American Standard Bible ·
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year. -
(en) New Living Translation ·
a land that the LORD your God cares for. He watches over it through each season of the year! -
(en) Darby Bible Translation ·
a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year. -
(ru) Синодальный перевод ·
земля, о которой Господь, Бог твой, печётся: очи Господа, Бога твоего, непрестанно на ней, от начала года и до конца года. -
(ua) Переклад Хоменка ·
земля, що про неї дбає Господь, Бог твій; очі Господа, Бога твого, повсякчасно на ній, від початку до кінця року. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се земля, про котру дбає сам Господь, Бог твій; очі Господа, Бога твого, пильнують її від початку року та й до кінця року. -
(ua) Переклад Огієнка ·
край, що про нього дбає Господь, Бог твій, за́вжди на ньому очі Господа, Бога твого, від поча́тку року аж до кінця року. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это земля, о которой заботится Господь, твой Бог; взгляд Господа, твоего Бога, круглый год обращен на нее. -
(ua) Переклад Турконяка ·
земля, за якою наглядає Господь, твій Бог: очі Господа, твого Бога, звернені на неї безперестанно, від початку року й аж до кінця року. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо Господь, Бог ваш, печётся об этой земле, и круглый год на ней взор Господний.