Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 27:21
-
New International Version
“Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.”
Then all the people shall say, “Amen!”
-
(en) King James Bible ·
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen. -
(en) New King James Version ·
‘Cursed is the one who lies with any kind of animal.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’ -
(en) English Standard Version ·
“‘Cursed be anyone who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Cursed is he who lies with any animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(en) New Living Translation ·
‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.’
And all the people will reply, ‘Amen.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Cursed be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen. -
(ru) Синодальный перевод ·
«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» И весь народ скажет: «аминь». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Проклят, хто зійдеться з якою скотиною! І ввесь народ скаже: Амінь! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проклят, хто зляжеться з якою скотиною! І ввесь нарід скаже: Амінь! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прокля́тий, хто лягає з усяким скотом ! А ввесь народ скаже: амінь! -
(ru) Новый русский перевод ·
«Проклят человек, который совокупится с животным».
И весь народ пусть скажет: «Аминь!» -
(ua) Переклад Турконяка ·
Проклятий, хто спить з будь-якою твариною! А весь народ скаже: Нехай так буде! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Проклят тот, кто скотоложествует!" И весь народ ответит: "Аминь!"