Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 4:45
-
New International Version
These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt
-
(en) King James Bible ·
These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt, -
(en) New King James Version ·
These are the testimonies, the statutes, and the judgments which Moses spoke to the children of Israel after they came out of Egypt, -
(en) English Standard Version ·
These are the testimonies, the statutes, and the rules, which Moses spoke to the people of Israel when they came out of Egypt, -
(en) New American Standard Bible ·
these are the testimonies and the statutes and the ordinances which Moses spoke to the sons of Israel, when they came out from Egypt, -
(en) New Living Translation ·
These are the laws, decrees, and regulations that Moses gave to the people of Israel when they left Egypt, -
(en) Darby Bible Translation ·
these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances that Moses declared to the children of Israel, when they came out of Egypt, -
(ru) Синодальный перевод ·
вот повеления, постановления и уставы, которые изрёк Моисей сынам Израилевым по исшествии их из Египта, -
(ua) Переклад Хоменка ·
це приписи, установи й рішення, що їх Мойсей проголосив синам Ізраїля по їхньому виході з Єгипту, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се сьвідчення й установи і присуди, що промовляв Мойсей до синів Ізрайлевих по виходї їх з Египту, -
(ua) Переклад Огієнка ·
оце свідо́цтва, і постанови, і зако́ни, що Мойсей говорив їх до Ізраїлевих синів при виході їх із Єгипту, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот заповеди, установления и законы, которые Моисей дал им, когда они вышли из Египта -
(ua) Переклад Турконяка ·
це є свідчення, постанови та присуди, які Мойсей проголосив ізраїльським синам, коли вони вийшли з Єгипетської землі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он дал народу эти учения, законы и постановления после их ухода из Египта.