Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 6:8
-
New International Version
Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. -
(en) New King James Version ·
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. -
(en) English Standard Version ·
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead. -
(en) New Living Translation ·
Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. -
(ru) Синодальный перевод ·
и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими, -
(ua) Переклад Хоменка ·
і прив'яжеш їх на знак собі на руку та й вони будуть налобником у тебе між очима, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привязувати меш їх на руку собі, і будуть вони начільником між очима в тебе; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прив'яжеш їх на ознаку на руку свою, і будуть вони пов'я́зкою між очима твоїми. -
(ru) Новый русский перевод ·
Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Прив’яжи їх, як знак, на своїй руці, і нехай вони будуть непорушними перед твоїми очима. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Привяжи их в напоминание на руку и носи их на лбу,