Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
3 John 1:14
-
New International Version
I hope to see you soon, and we will talk face to face.
Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
-
(en) King James Bible ·
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name. -
(en) New King James Version ·
but I hope to see you shortly, and we shall speak face to face.
Peace to you. Our friends greet you. Greet the friends by name. -
(en) English Standard Version ·
I hope to see you soon, and we will talk face to face.
[15] Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends, each by name. -
(en) New American Standard Bible ·
but I hope to see you shortly, and we will speak face to face.
15 Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name. -
(en) Darby Bible Translation ·
but I hope soon to see thee, and we will speak mouth to mouth. [15] Peace [be] to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name. -
(ru) Синодальный перевод ·
а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
надіюсь незабаром побачитися з тобою, то й поговоримо собі усно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
надїю ся ж незабаром бачити тебе, то й устно поговоримо. -
(ua) Сучасний переклад ·
Натомість, я сподіваюся побачити тебе незабаром і поговорити віч-на-віч. -
(ua) Переклад Огієнка ·
але маю надію побачити тебе незаба́ром, і говорити уста́ми до уст. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.