Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
The elder,
To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
От старейшины.1
Дорогому Гаю, которого я люблю как пребывающего в истине.
Дорогому Гаю, которого я люблю как пребывающего в истине.
Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
Дорогой мой, я молюсь, чтобы все у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров так же , как благополучна твоя душа.
It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.
Дорогой мой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже если они незнакомы тебе лично.2
They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом.
It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников.
We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
Я написал церкви, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.
So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.
Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.
Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.
I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
Еще о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.