Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
The elder,
To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
Старший — улюбленому Ґаєві, якого люблю у правді.
Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
Любий, бажаю, щоб тобі в усьому велося добре і щоб ти був здоровим, так, як і душі твоїй ведеться добре.
It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
Я дуже був зрадів, коли прийшли брати і засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
Більшої радости не маю від тієї, як довідатися, що мої діти живуть у правді.
Любий, ти вірно чиниш у тому, що робиш для братів, зосібна ж для чужинців.
They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
Вони свідчили про твою любов перед Церквою. Ти добре зробиш, коли вирядиш їх, як це Богові вгодно.
It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
Вони бо вийшли імени його ради, нічого не бравши від поган.
We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
Отож, ми мусимо таких приймати, щоб були співробітниками правді.
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
Я писав до Церкви, але Діотреф, що прагне у них бути першим, нас не приймає.
So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
Тому, як прийду, згадаю про його вчинки, що він робить, виговорюючи на нас лихі слова. Та цього йому не досить: він і сам братів не приймає, і боронить тим, які хочуть приймати, і з Церкви виганяє.
Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
Любий, наслідуй не зло, а добро. Хто добро чинить, той від Бога. Хто чинить зло, той не бачив Бога.
Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
А про Димитрія всі свідчать, навіть і сама правда. І ми теж свідчимо й те знаємо, що наше свідоцтво вірне.
I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
Чимало мав я тобі написати, але не хочу писати чорнилом та пером;