Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:18
-
New International Version
God’s Wrath Against Sinful Humanity
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,
-
(en) King James Bible ·
God's Wrath against Sin
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness; -
(en) English Standard Version ·
God’s Wrath on Unrighteousness
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth. -
(en) New American Standard Bible ·
Unbelief and Its Consequences
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness, -
(en) Darby Bible Translation ·
God's Wrath against Sin
For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо гнів Божий відкривається з неба на всяку безбожність і несправедливість людей, які правду спиняють несправедливістю; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одкриваєть ся бо гнїв Божий з неба на всяке нечестє і неправду людей, що держять істину в неправдї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Гнів Божий сходить з Неба на все лихе й неправедне, що чинять люди. Своєю неправедністю вони пригнічують істину. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо гнів Божий з'являється з неба на всяку безбожність і неправду людей, що правду гаму́ють неправдою, -
(ru) Новый русский перевод ·
С небес открывается гнев Божий на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки гнів Божий з’являється з неба на всяку безбожність і неправедність людей, які правду стримують неправедністю; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Гнев Божий открывается с небес на всё злое и неправедное, что совершают люди, попирающие истину своею неправедностью.