Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:31
-
New International Version
they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
-
(en) King James Bible ·
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: -
(en) English Standard Version ·
foolish, faithless, heartless, ruthless. -
(en) New American Standard Bible ·
without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful; -
(en) New Living Translation ·
They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy. -
(en) Darby Bible Translation ·
void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful; -
(ru) Синодальный перевод ·
безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
нерозумні, зрадливі, безсердечні, немилосердні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
нерозумних, ламателїв умови, нелюбовних, невблагальних, немилостивих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Це нерозумні люди, котрі ніколи не виконують обіцянок; вони недобрі й немилосердні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
нерозумні, зрадники, нелюбовні, немилости́ві. -
(ru) Новый русский перевод ·
нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости. -
(ua) Переклад Турконяка ·
нерозумні, зрадливі, безсердечні, [непримиренні], немилосердні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они глупы, никогда не исполняют обещанного, и ни к кому не проявляют доброты и милосердия.