Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
God’s Faithfulness
What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
Отож, що́ має більшого юдей, або яка ко́ристь від обрі́зання?
Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.
Багато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були́ Слова́ Божі.
What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness?
Бо що ж, що не вірували деякі? Чи ж їхнє недовірство знищить вірність Божу?
Зо́всім ні! Бож Бог правдивий, а кожна люди́на неправдива, як написано: „Щоб був Ти ви́правданий у словах Своїх, і переміг, коли будеш судитися“.
But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
А коли наша неправедність виставляє праведність Божу, то що скажемо? Чи ж Бог несправедливий, коли гнів виявляє? Говорю́ по-лю́дському.
Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
Зо́всім ні! Бож як Бог судитиме світ?
Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?”
Бо коли Божа правда через мою неправду збі́льшилась на славу Йому, пощо судити ще й мене, як грішника?
Why not say — as some slanderously claim that we say — “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!
І чи не так, як нас лають, і як деякі гово́рять, ніби ми кажемо: „Робімо зле, щоб вийшло добре?“ Справедливий о́суд на таких!
No One Is Righteous
What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
То що ж? Маємо перевагу? Анітро́хи! Бож ми перед тим довели́, що юдеї й ге́ллени — усі під гріхом,
As it is written:
“There is no one righteous, not even one;
“There is no one righteous, not even one;
як написано: „Нема праведного ані о́дного;
there is no one who understands;
there is no one who seeks God.
there is no one who seeks God.
нема, хто розумів би; немає, хто Бога шукав би, —
усі повідступа́ли, ра́зом стали непотрібні, нема доброчинця, нема ні одно́го!
Гріб відкритий — їхнє горло, язиком своїм кажуть неправду, отрута зміїна на їхніх губа́х,
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
А ми знаємо, що скільки гово́рить Зако́н, він говорить до тих, хто під Зако́ном, щоб замкнути всякі уста́, і щоб став увесь світ винний Богові.
Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.
Бо жодне тіло ділами Зако́ну не ви́правдається перед Ним, — Зако́ном бо гріх пізнається.
Righteousness Through Faith
But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
А тепер, без Зако́ну, праведність Божа з'явилась,про яку свідчать Зако́н і Пророки.
А Божа праведність через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,
for all have sinned and fall short of the glory of God,
бо всі згрішили, і позбавлені Божої слави,
and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
але дарма́ виправдуються Його благода́ттю, через відку́плення, що в Ісусі Христі,
що Його Бог дав у жертву прими́рення в крові Його через віру, щоб виявити Свою праведність через відпу́щення давніше вчинених гріхів,
he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
за довготерпі́ння Божого, щоб виявити Свою праведність за теперішнього ча́су, щоб бути Йому праведним, і виправдувати того, хто вірує в Ісуса.
Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith.
Тож де похвальба́? Виключена. Яким зако́ном? Законом діл? Ні, але зако́ном віри.
For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.
Отож, ми визнаємо, що люди́на виправдується вірою, — без діл Зако́ну.
Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
Хіба ж Бог тільки для юдеїв, а не й для поган? Так, і для поган,
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
бо є один тільки Бог, що ви́правдає обрізання з віри й необрізання через віру.