Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Romans 2) | (Romans 4) →

New International Version

Сучасний переклад

  • God’s Faithfulness

    What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  • Так у чому ж перевага юдеїв над іншими людьми, і яка користь від обрізання?
  • Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.
  • Їхня перевага велика у багатьох відношеннях. Насамперед їм довірені Слова Божі.
  • What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness?
  • А що як деякі з них невірні Богу? Їхня невірність не знищить вірність Божу.
  • Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written:
    “So that you may be proved right when you speak
    and prevail when you judge.”a
  • Звісно, ні! Бог завжди правдивий, навіть якщо кожна людина неправдива. Як сказано у Святому Писанні:
    «Щоб ти був виправданий, коли будеш свідчити, і коли судитимуть тебе, то переможеш».
  • But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
  • Що скажемо ми, коли неправедність наша виявляє праведність Божу? Невже Бог несправедливий, коли гнівається на нас? (Так міркують деякі з людей).
  • Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
  • Звісно, ні! Бо якби Бог був несправедливим, як міг би Він судити світ?
  • Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?”
  • Ви можете заперечити: «Якщо Божа правда стала яснішою і Його Слава збільшилася через мою неправду, то чому ж мене звинувачують, як якогось грішника?»
  • Why not say — as some slanderously claim that we say — “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!
  • Це все одно, що сказати: «Творімо зло, щоб прийшло добре!» А дехто зводить наклеп на нас, вони стверджують, ніби ми навчаємо саме цього. Такі люди заслуговують на осуд!
  • No One Is Righteous

    What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
  • Що ж виходить? Чи ми, юдеї, маємо перевагу над поганами? Анітрохи! Бо я вже казав, що як юдеї, так і неюдеї, — всі однаково винні у гріху.
  • As it is written:
    “There is no one righteous, not even one;
  • Як сказано у Святому Писанні:
    «Праведного жодного немає!
  • there is no one who understands;
    there is no one who seeks God.
  • Немає жодного, хто розуміє Бога або шукає Бога.
  • All have turned away,
    they have together become worthless;
    there is no one who does good,
    not even one.”b
  • Всі люди відвернулися від Нього, всі до одного стали нікчемними. Немає тих, хто робить добрі справи. Немає жодного!»
  • “Their throats are open graves;
    their tongues practice deceit.”c
    “The poison of vipers is on their lips.”d
  • «Уста їх подібні до гробниць розкритих, на язиці ж у кожного брехня».«На устах їхніх зміїна отрута».
  • “Their mouths are full of cursing and bitterness.”e
  • «Прокляття й гіркота на їхніх устах».
  • “Their feet are swift to shed blood;
  • «Швидкі вони пролити кров.
  • ruin and misery mark their ways,
  • Хоч би куди ішли вони, з собою скрізь несуть руїну і страждання.
  • and the way of peace they do not know.”f
  • Їм геть дорога миру не відома».
  • “There is no fear of God before their eyes.”g
  • «І страху перед Богом в них немає».
  • Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
  • Зараз ми знаємо: все, що сказане в Законі, звернене до тих, кому Закон був даний. І це замкне уста всім, хто намагатиметься мовити хоч слово у своє виправдання, та щоб увесь світ був у відповіді перед судом Божим.
  • Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.
  • Бо ніхто не може виправдатися перед Богом, виконуючи Закон. Адже Закон тільки виявляє очевидність гріха.
  • Righteousness Through Faith

    But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
  • Та зараз, незалежно від Закону, відкрилася правда Божа, хоча про це свідчать Закон і пророки.
  • This righteousness is given through faith inh Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,
  • Бог робить людей праведними через віру в Ісуса Христа.[2] Всі люди рівні й немає між ними різниці.
  • for all have sinned and fall short of the glory of God,
  • Бо всі люди згрішили, і всім їм бракує Слави Божої.
  • and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
  • Усі люди стали праведні перед Богом завдяки дару Божої милості, завдяки визволенню, яке Бог здійснив через Ісуса Христа.
  • God presented Christ as a sacrifice of atonement,i through the shedding of his blood — to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished —
  • Бог віддав Ісуса в жертву для прощення всіх гріхів людських через віру, і показав цим, що Він — справедливий. Адже завдяки Своїй терпимості, Він залишав усі гріхи, здійснені в минулому, без покарання.
  • he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
  • Він робив так, щоб нині показати справедливість Свою і щоб бути справедливим, водночас виправдовуючи тих, хто має віру у Ісуса.
  • Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith.
  • Чи є тоді чого пишатися собою? Немає! Чому? Тому що ми слідуємо за Законом віри, та не за Законом справ.
  • For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.
  • Бо ми вважаємо, що людина стає праведною перед Богом вірою своєю, незалежно від виконання того, що вимагає Закон.
  • Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
  • Чи Бог належить лише юдеям? Хіба Він не належить також і неюдеям? Так, Він належить і їм.
  • since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
  • Оскільки Бог єдиний, то Він виправдає юдеїв [3] і поган [4] завдяки їхній вірі.
  • Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.
  • Чи скасовуємо ми Закон цією вірою? Зовсім ні! Навпаки, вірою ми встановлюємо Закон.

  • ← (Romans 2) | (Romans 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025