Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 15:22
-
New International Version
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
-
(en) King James Bible ·
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. -
(en) New King James Version ·
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. -
(en) English Standard Version ·
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. -
(en) New American Standard Bible ·
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. -
(en) New Living Translation ·
Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. -
(en) Darby Bible Translation ·
For as in the Adam all die, thus also in the Christ all shall be made alive. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як бо в Адамі всі вмирають, так у Христі й оживуть усі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як бо в Адамі всї вмирають, так і в Христї всї оживають. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я маю на увазі, що всі вмирають через Адама, та завдяки Христу всі знову житимуть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо так, як в Ада́мі вмирають усі, так само в Христі всі оживуть, -
(ru) Новый русский перевод ·
Как все умирают в Адаме, так все будут оживлены во Христе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як в Адамі всі помирають, так у Христі всі оживуть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И как все мы умрём из-за Адама, так же будем возвращены к жизни благодаря тому, что сделал Христос,