Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Corinthians 4) | (1 Corinthians 6) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Dealing With a Case of Incest

    It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that even pagans do not tolerate: A man is sleeping with his father’s wife.
  • Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.
  • And you are proud! Shouldn’t you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this?
  • И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
  • For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this.
  • А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
  • So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
  • в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
  • hand this man over to Satan for the destruction of the flesh,ab so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
  • предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасён в день Господа нашего Иисуса Христа.
  • Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
  • Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит всё тесто?
  • Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch — as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
  • Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
  • Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
  • Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
  • I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people —
  • Я писал вам в послании — не сообщаться с блудниками;
  • not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
  • впрочем, не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
  • But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sisterc but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
  • Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остаётся блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
  • What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
  • Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
  • God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”d
  • Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращённого из среды вас.

  • ← (1 Corinthians 4) | (1 Corinthians 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025