Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 11:5
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. -
(en) New King James Version ·
Paul and False Apostles
For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles. -
(en) English Standard Version ·
Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. -
(en) New American Standard Bible ·
For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles. -
(en) New Living Translation ·
But I don’t consider myself inferior in any way to these “super apostles” who teach such things. -
(en) Darby Bible Translation ·
For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но я думаю, что у меня ни в чём нет недостатка против высших Апостолов: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак, гадаю, що я нічим не нижчий від тих «архиапостолів»! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Думаю бо, що я нїчим не зоставсь позаду переднїх апостолів. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо ж я вважаю себе аж ніяк не нижчим від отих ваших «великих апостолів». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та ду́маю я, що нічим не лишаюсь позад передні́ших апо́столів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхапостолов». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Думаю, що я нічим не менший від архиапостолів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо я считаю себя ничуть не ниже этих ваших "сверх-апостолов".