Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
Present Weakness and Resurrection Life
Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Тим же то, маючи се служеннє, яко же помилувані, не слабнемо,
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
а відреклись тайного в безчестю, не ходячи в лукавстві, анї хитруючи словом Божим, а явленнєм правди поручаючи себе всякій совістї чоловічій перед Богом.
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
Коли ж і закрите благовістє наше, то у погибаючих єсть закрите,
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
Бо ми не себе самих проповідуємо, а Христа Ісуса Господа, себе ж самих слугами вашими Ісуса ради.
Бо Бог, що звелїв з темряви засияти, той засьвітив у серцях наших на просьвіченнє розуміння слави Божої в лицї Ісус-Христовім.
But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
У всьому горюємо, та не нарікаємо; трівожимось, та не теряємо надїї;
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
гонять нас, та ми не покинуті; повалені ми, та не погублені;
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
всякого часу мертвість Господа Ісуса на тїлї носимо, щоб і життє Ісусове в тїлї нашому являло ся.
For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.
Завсїди бо нас живих на смерть видають задля Ісуса, щоб і життє Ісусове являлось у смертному тїлї нашому.
So then, death is at work in us, but life is at work in you.
Тим же оце смерть в нас орудує, а життє в вас.
Мавши той же дух віри, по писаному: Я вірував, тим і глаголав, і ми віруємо, тим і глаголемо,
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.
знаючи, що хто підняв Господа Ісуса, і нас через Ісуса підійме і поставить з вами.
All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
Все бо задля вас, щоб богата благодать через благодареннє многих намножувалась на славу Божу.
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млїє, та нутряний обновляєть ся день у день.
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
Бо теперішня легкота горя нашого надто над міру приготовлює нам вічню вагу слави,