Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
God’s Marvelous Plan for the Gentiles
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles —
По этой причине я, Павел — пленник Христа Иисуса ради вас, язычники.
Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,
Вы несомненно слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради блага вашего,
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
так что через откровение стала мне известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше,
In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
и если вы прочтёте это, то сможете понять, как проник я в тайную истину о Христе.
which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.
Прежним поколениям людей тайна эта не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым Апостолам и пророкам через Дух.
This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
Тайна эта в том, что язычники вместе с иудеями — сонаследники, сочлены одного и того же тела и соучастники в том, что обещано через Христа Иисуса.
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.
По благодати Божьей, дарованной мне властью Его, я стал слугой, проповедующим благую весть.
Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христовом
and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. От начала времени он оставался сокрытым у Бога, сотворившего всё и вся,
His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
чтобы теперь открыть правителям и владыкам в Царстве Небесном с помощью Церкви многогранную мудрость Божью
according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.
в соответствии со своим извечным намерением, что и исполнил Он через Христа Иисуса, Господа нашего.
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.
В Христе мы обрели смелость и надёжный доступ в присутствие Божье, благодаря вере в Него.
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
Посему, я и молюсь, чтобы вы не отступили из-за моего страдания, ибо в этом страдании — ваша слава.
A Prayer for the Ephesians
For this reason I kneel before the Father,
For this reason I kneel before the Father,
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом,
от Кого каждая семья на земле и на небе получила своё имя.
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
Пусть же Он от великого богатства своего даст вам силу укрепить своё духовное начало через Дух Его,
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
чтобы Христос жил в сердцах ваших благодаря вере. Пусть ваши корни и основа зиждутся на любви,
may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христова,
and to know this love that surpasses knowledge — that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
и узнать эту любовь, превосходящую всё вам известное, чтобы исполниться вам всею полнотой Бога.
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
Так слава же Ему, Тому, Кто в состоянии свершить много более того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.