Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children
Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.
and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат, или другую нечистоту, или жадность — это не подобает святому Божьему народу.
Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный — а это то же самое, что идолопоклонник, — не получит наследства в Царстве Христа и Бога.
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.
И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.13
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
А плод света — это всякая доброта, праведность и истина.
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.
It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.
But everything exposed by the light becomes visible — and everything that is illuminated becomes a light.
Но все тайное при свете становится явным.
This is why it is said:
“Wake up, sleeper,
rise from the dead,
and Christ will shine on you.”
“Wake up, sleeper,
rise from the dead,
and Christ will shine on you.”
Свет делает все видимым, поэтому и говорится:
«Проснись, спящий!
Воскресни из мертвых —
и Христос осветит тебя».15
Be very careful, then, how you live — not as unwise but as wise,
Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.
making the most of every opportunity, because the days are evil.
Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
Не напивайтесь вином, это ведет к распутству.16 Но лучше исполняйтесь Духом.
speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
Instructions for Christian Households
Submit to one another out of reverence for Christ.
Submit to one another out of reverence for Christ.
Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.
For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Ведь муж — глава своей жене, как и Христос — Глава и Спаситель Церкви — Своего тела.
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,
and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church —
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,
«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».17
This is a profound mystery — but I am talking about Christ and the church.
В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.