Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Philippians 1:6
-
New International Version
being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
-
(en) King James Bible ·
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: -
(en) New King James Version ·
being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ; -
(en) English Standard Version ·
And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
For I am confident of this very thing, that He who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus. -
(en) New Living Translation ·
And I am certain that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on the day when Christ Jesus returns. -
(en) Darby Bible Translation ·
having confidence of this very thing, that he who has begun in you a good work will complete it unto Jesus Christ's day: -
(ru) Синодальный перевод ·
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Хоменка ·
я певний того, що хто розпочав у вас добре діло, він його й закінчить аж до дня Христа Ісуса. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
впевнившись про те, що хто розпочав у вас добре дїло, звершувати ме аж до дня Ісуса Христа. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я певний у тому, що Господь, Який розпочав благодійну справу серед вас, продовжуватиме її аж до того дня, коли Христос прийде знову й завершить її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я певний того, що той, хто в вас розпочав добре ді́ло, виконає його аж до дня Христа Ісуса. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращения Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я впевнений у тому, що Той, Хто розпочав у вас добре діло, завершить його до дня Ісуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я убеждён в том, что Тот, Кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того дня, когда Христос явится снова и завершит его.