Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 10:22
-
New International Version
Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.”
-
(en) King James Bible ·
Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave. -
(en) New King James Version ·
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me from the cave.” -
(en) English Standard Version ·
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me from the cave.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave.” -
(en) New Living Translation ·
Then Joshua said, “Remove the rocks covering the opening of the cave, and bring the five kings to me.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring forth to me those five kings out of the cave. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Ісус велів: “Відчиніть щелепи печери та виведіть до мене тих п'ятьох царів з печери.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Звелїв тодї Йозуа: Відчинїте челюстї в печері та виведїть тих пять царів з печери. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Ісус: „Відчиніть о́твір печери, і приведіть до мене з печери тих п'ятьо́х царів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал:
— Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Ісус сказав: Відкрийте печеру і виведіть цих п’ятьох царів з печери! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иисус сказал: "Отодвиньте камни, закрывающие вход в пещеру, и приведите ко мне этих царей".