Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 21:21
-
New International Version
In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer,
-
(en) King James Bible ·
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, -
(en) New King James Version ·
For they gave them Shechem with its common-land in the mountains of Ephraim (a city of refuge for the slayer), Gezer with its common-land, -
(en) English Standard Version ·
To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, -
(en) New American Standard Bible ·
They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands, -
(en) New Living Translation ·
Shechem in the hill country of Ephraim (a city of refuge for those who accidentally killed someone), Gezer, -
(en) Darby Bible Translation ·
and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs, -
(ru) Синодальный перевод ·
дали им город убежища для убийцы — Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
й дали їм захисне для вбивців місто Шехем з його околицями в Ефраїм-горах і Гезер з його околицями, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дали їм охоронне місто про убийця, Сихем укупі з пасовищами його, на Ефраїмових горах, і Гезер укупі з передмістями його, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дали їм місто схо́вища вбійника: Сихем та його пасови́ська, на Єфремовій горі, і Ґезер та його пасовиська. -
(ru) Новый русский перевод ·
Им дали Шехем (город-убежище для обвиняемого в убийстве) в нагорьях Ефрема, Гезер,
-
(ua) Переклад Турконяка ·
їм дали міста-сховища для вбивці: Сихем і йому відділене, Ґазару і те, що його, і що відділене йому, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сихем, в горной местности Ефрема (Сихем был городом-убежищем), Гезер,