Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Request for Prayer
As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Господа быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас.
And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.
Молитесь о том , чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера.
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
Но Господь верен, и Он укрепит и защитит вас от злого.
We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
Мы же на Господа полагаемся в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим.
May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
Пусть Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к стойкости Христа.
Мы требуем от вас, братья, во имя Господа Иисуса Христа: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы8 приняли от нас.
For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
Вы и сами знаете, как надлежит следовать нашему примеру. Мы не проводили время праздно, когда находились у вас,
nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
и не жили ни на чьем иждивении, наоборот, мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять.
We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.
Мы поступали так, несмотря на то что имели полное право на помощь от вас, но мы хотели показать вам пример.
For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”
Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
Однако мы слышим, что некоторые среди вас бездельничают, не занимаются никакой работой, но вмешиваются в чужие дела.9
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Господа Иисуса Христа спокойно работать и зарабатывать себе на пропитание.
And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
А что касается вас, братья, то не уставайте делать добро.
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
Если кто-то не следует указаниям, которые мы даем в этом письме, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за свое поведение.
Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата.
Final Greetings
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
Пусть Сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и во всем. Господь да будет со всеми вами!
I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех письмах как знак того, что это письмо от меня.