Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 2) | (1 Timothy 1) →

New International Version

Сучасний переклад

  • Request for Prayer

    As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
  • Браття і сестри, моліться за нас і за те, щоб Послання Господнє швидко поширювалось і здобувало Славу, як то сталось у вас.
  • And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.
  • Моліться, щоб ми врятувалися від розбещених і злих людей, бо не всі мають віру в Господа.
  • But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
  • Але Господь — вірний. Він зміцнить вас і захистить від лукавого.
  • We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
  • Ми не маємо сумніву в вас перед Господом і впевнені, що ви виконуєте і виконуватимете все, чому ми вас наставляли.
  • May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
  • Нехай же Господь направляє серця ваші на шлях любові Божої та довготерпіння Христового.
  • Warning Against Idleness

    In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teachinga you received from us.
  • Зараз ми наказуємо вам, брати і сестри, в ім’я Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви уникали тих братів, які живуть бездумно і в лінощах, й не слідують вченню, одержаному від нас.
  • For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
  • Я кажу це, бо ви самі знаєте, що вам потрібно наслідувати нас, бо ми не в лінощах жили з вами.
  • nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
  • Нічийого хліба ми не їли даремно. І вдень і вночі ми посилено працювали, щоб не обтяжувати нікого з вас.
  • We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.
  • І це не тому, що ми не могли просити вашої допомоги. Ми працювали, щоб забезпечити себе, для того, щоб стати прикладом, гідним наслідування.
  • For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”
  • Отож, коли були з вами, ми наставляли вас таким правилом: «Хто не працює, той не їсть».
  • We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
  • Ми нагадуємо про це тому, що чуємо, ніби дехто з вас живе в лінощах, не працює, зовсім нічого не робить, а лише втручається в справи інших.
  • Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
  • Ми наставляємо і закликаємо таких людей в ім’я Господа Ісуса Христа, щоб вони мирно працювали й їли свій хліб.
  • And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
  • Браття і сестри наші, ніколи не втомлюйтеся творити добро.
  • Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
  • Якщо хтось не виконує вказівок цього листа, запам’ятайте хто вони такі, і не знайтеся з ними, щоб присоромити їх.
  • Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
  • Але не ставтеся до них як до ворогів. Краще переконуйте, як братів своїх.
  • Final Greetings

    Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
  • Нехай же сам Господь, Джерело миру, дарує вам мир завжди, й усіляким способом. Нехай Він буде з усіма вами.
  • I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
  • Я, ПАВЛО, пишу ці вітання й закінчую листа власноручно. І роблю я так у всіх своїх листах. Це є доказом того, що вони — від мене.
  • The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • Я так пишу. Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з усіма вами.

  • ← (2 Thessalonians 2) | (1 Timothy 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025