Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 2) | (1 Timothy 1) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Request for Prayer

    As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
  • Далі, брати, моліться за нас, аби Господнє Слово поширювалося і славилося, як і у вас;
  • And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.
  • щоб і ми визволилися від невідповідних та злих людей, бо віра — не в усіх.
  • But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
  • Та вірний Господь, Який зміцнить вас і збереже від лукавого.
  • We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
  • Ми на Господа покладаємо надію за вас, що ви робите і робитимете те, що наказуємо [вам].
  • May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
  • Нехай спрямує Господь ваші серця до Божої любові та до Христової терпеливості.
  • Warning Against Idleness

    In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teachinga you received from us.
  • Наказуємо ж вам, брати, Ім’ям нашого Господа Ісуса Христа, щоб ви цуралися всякого брата, який порушує порядок, а не живе за переданням, яке ви одержали від нас.
  • For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
  • Тому що самі знаєте, як належить наслідувати нас, адже ми не були у вас без діла
  • nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
  • і даром хліба не їли ні в кого, а працювали в утомі й напруженні день і ніч, аби не бути тягарем нікому з вас.
  • We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.
  • Не тому, що ми не маємо влади, але щоби подати себе як приклад вам, аби ви стали подібними до нас.
  • For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”
  • Бо коли ми були у вас, то заповідали вам: якщо хто не хоче працювати, хай не їсть.
  • We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
  • Оскільки чуємо, що деякі між вами бездіяльно живуть, нічого не роблять, лише пхаються до всього,
  • Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
  • то таким наказуємо і просимо в [нашому] Господі Ісусі Христі, щоб вони мовчки працювали та їли свій хліб.
  • And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
  • А ви, брати, не втомлюйтеся робити добро.
  • Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
  • Коли ж хто не слухає нашого слова, що в посланні, відзначте такого [і] не спілкуйтеся з ним; нехай буде посоромлений.
  • Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
  • Та не майте його за ворога, а напоумляйте, як брата.
  • Final Greetings

    Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
  • А сам Господь миру нехай завжди й усякими способами дасть вам мир. Господь з усіма вами!
  • I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
  • Привітання моєю рукою, рукою Павла, що є знаком у кожному посланні: так пишу я.
  • The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! [Амінь].

  • ← (2 Thessalonians 2) | (1 Timothy 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025