Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 2) | (1 Timothy 4) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Qualifications for Overseers and Deacons

    Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task.
  • Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи.
  • Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
  • Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
  • not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
  • не п'яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом;
  • He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of fulla respect.
  • щоб власним домом добре правив та щоб дітей тримав у послусі з усякою повагою, —
  • (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)
  • бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? —
  • He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
  • не новонавернений, щоб, розгордівши, не потрапив під дияволів осуд.
  • He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.
  • Треба також, щоб він мав гарне свідчення і від тих, що зовні, щоб не опинився у ганьбі та у диявольських тенетах.
  • In the same way, deaconsb are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
  • Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові;
  • They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.
  • щоб тайну віри берегли в чистім сумлінні.
  • They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
  • Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні.
  • In the same way, the womenc are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
  • Жінки також нехай поважні будуть, не обмовливі, тверезі, вірні в усьому.
  • A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.
  • Диякони нехай будуть кожен лиш однієї жінки чоловіком, добре правлять дітьми і власним домом,
  • Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.
  • бо ті, що виконують гаразд свої обов'язки, здобувають собі почесний ступінь і велику сміливість у вірі в Христа Ісуса.
  • Reasons for Paul’s Instructions

    Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
  • Пишу тобі це, надіючися, що незабаром прийду до тебе.
  • if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
  • Коли ж загаюся, то щоб ти знав, як слід поводитися в домі Божім, яким є Церква Бога живого, стовп та основа правди.
  • Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
    He appeared in the flesh,
    was vindicated by the Spirit,d
    was seen by angels,
    was preached among the nations,
    was believed on in the world,
    was taken up in glory.
  • А то річ певна, що тайна побожности — велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.

  • ← (1 Timothy 2) | (1 Timothy 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025