Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
  • Дух же явно глаголе, що в останнї часи відступлять декотрі од віри, слухаючи духів лестивих і наук бісових,
  • Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
  • в лицемірстві брехливих, запеклих у совістї своїй,
  • They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
  • що боронять женитись (і велять вдержуватись) од їжи, що Бог створив на їду з подякою вірним і познавшим правду.
  • For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • Бо всяке створіннє Боже добре і нїщо не гидке, коли з подякою приймаємо;
  • because it is consecrated by the word of God and prayer.
  • осьвячуєть ся бо словом Божим і молитвою.
  • If you point these things out to the brothers and sisters,a you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
  • Се все нагадуючи браттю, будеш добрий служитель Ісуса Христа, годований словами віри і доброю наукою, котрій послїдував єси.
  • Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
  • Скверних же і бабських байок цурай ся, а привчай себе до благочестя.
  • For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
  • Тїлесна бо вправа мало корисна, а благочестє корисне на все, маючи обітницю життя нинїшнього і будучого.
  • This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
  • Вірне слово і всякого приняття достойне.
  • That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
  • На се бо і трудимось і ганять нас, що вповали на Бога живого, котрий єсть Спаситель усїх людей, а найбільш вірних.
  • Command and teach these things.
  • Звіщай се і навчай.
  • Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
  • Нїхто ж нехай молодостю твоєю не гордує; а будь взором для вірних, у слові, у життю, у любові, у дусї, у чистотї.
  • Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
  • Доки прийду, пильнуй читання, утїшення, науки.
  • Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
  • Не занедбай твого дарування, котре дано тобі пророцтвом, з положеннєм рук сьвященства.
  • Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
  • Про се дбай, в сьому пробувай, щоб успіх твій явен був у всїх.
  • Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.
  • Пильнуй себе і науки; пробувай у сьому; се бо роблячи, і сам спасеш ся і ті, що слухають тебе.

  • ← (1 Timothy 3) | (1 Timothy 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025