Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 1:8
-
New International Version
But about the Son he says,
“Your throne, O God, will last for ever and ever;
a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
-
(en) King James Bible ·
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom. -
(en) English Standard Version ·
But of the Son he says,
“Your throne, O God, is forever and ever,
the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom. -
(en) New American Standard Bible ·
But of the Son He says,
“YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER,
AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM. -
(en) New Living Translation ·
But to the Son he says,
“Your throne, O God, endures forever and ever.
You rule with a scepter of justice. -
(en) Darby Bible Translation ·
but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom. -
(ru) Синодальный перевод ·
А о Сыне: «престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А до Сина: «Престол твій, Боже, віковічний, і берло правоти — берло твого царства. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про Сина ж: Престол Твій, Боже, по вік вічний, палиця правоти — палиця царювання Твого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Разом з тим про Сина сказано так:
«Престол Твій, Боже, то є Твій престол на віки вічні. Закони праведності — то закони Твого царства. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А про Сина: „Престол Твій, о Боже, навік віку; бе́рло Твого царюва́ння — бе́рло праведности. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но о Сыне сказано :«Вечен престол Твой, Боже,
Твой царский скипетр — скипетр правосудия. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А до Сина: Боже, Твій престол навіки-віків, і скіпетр Твого Царства — це скіпетр справедливості. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
О Сыне же говорит Он: "Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего.