Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Titus 3) | (Hebrews 2) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • God’s Final Word: His Son

    In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways,
  • В прошлом Бог многократно и по-разному говорил с нашими предками через пророков.
  • but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.
  • В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он назначил наследником всего и вся и через Которого сотворил мир.
  • The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
  • Сын- сияние славы Божьей и точное подобие Божье. Он поддерживает всё и вся Своим могущественным Словом. Сделав так, что люди очистились от своих грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
  • So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
  • Он превзошёл ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
  • The Son Superior to Angels

    For to which of the angels did God ever say,
    “You are my Son;
    today I have become your Father”a?
    Or again,
    “I will be his Father,
    and he will be my Son”b?
  • Ибо кому из ангелов было когда-либо сказано: "Ты — Сын мой, сегодня Я стал Отцом твоим." И никому из ангелов не сказал Бог: "Стану Я Отцом Его, и станет Он Сыном Моим."
  • And again, when God brings his firstborn into the world, he says,
    “Let all God’s angels worship him.”c
  • И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: "Пусть все ангелы Божьи поклоняются Ему."
  • In speaking of the angels he says,
    “He makes his angels spirits,
    and his servants flames of fire.”d
  • Вот что говорит Бог об ангелах: "Бог сделал ангелов Своих ветрами, и сделал Он слуг Своих языками пламени."
  • But about the Son he says,
    “Your throne, O God, will last for ever and ever;
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
  • О Сыне же говорит Он: "Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего.
  • You have loved righteousness and hated wickedness;
    therefore God, your God, has set you above your companions
    by anointing you with the oil of joy.”e
  • Ты всегда любил праведность и ненавидел неправедность. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем товарищам Твоим."
  • He also says,
    “In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth,
    and the heavens are the work of your hands.
  • И ещё сказал Бог: "Вначале, Господи, заложил Ты основание земли и сотворил небеса Своими руками.
  • They will perish, but you remain;
    they will all wear out like a garment.
  • Всё это преходяще, Ты же извечен. Всё это обветшает подобно одежде,
  • You will roll them up like a robe;
    like a garment they will be changed.
    But you remain the same,
    and your years will never end.”f
  • И Ты свернёшь её как плащ, и будет всё сменяться подобно одежде, Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца."
  • To which of the angels did God ever say,
    “Sit at my right hand
    until I make your enemies
    a footstool for your feet”g?
  • Каким ангелам сказал Он подобное: "Воссядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов к Твоим ногам".
  • Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
  • Разве ангелы не духи на службе Божьей, и разве они не посланы служить тем, кто унаследует спасение?

  • ← (Titus 3) | (Hebrews 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025