Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 3) | (Hebrews 5) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • A Sabbath-Rest for the People of God

    Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it.
  • Тому, поки діє обітниця увійти до Його відпочинку, біймося, аби не здалося комусь із вас, що він запізнився.
  • For we also have had the good news proclaimed to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because they did not share the faith of those who obeyed.a
  • Адже ми, як і вони, одержали Добру Звістку, але слово, яке слухали, не принесло їм користі, бо не слухали з вірою.
  • Now we who have believed enter that rest, just as God has said,
    “So I declared on oath in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’ ”b
    And yet his works have been finished since the creation of the world.
  • Ми, які повірили, входимо до відпочинку, як Він провістив: Я присягнув у Моєму гніві, що не ввійдуть до Мого відпочинку, — хоча діла Його були закінчені при створенні світу.
  • For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: “On the seventh day God rested from all his works.”c
  • Тому що сказав десь про сьомий день ось так: І відпочив Бог сьомого дня від усіх Своїх діл.
  • And again in the passage above he says, “They shall never enter my rest.”
  • І знову тут: Не ввійдуть до Мого відпочинку.
  • Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience,
  • Отже, виходить, що деякі ввійшли до нього, а ті, хто раніше одержав Добру Звістку, не ввійшли через непослух.
  • God again set a certain day, calling it “Today.” This he did when a long time later he spoke through David, as in the passage already quoted:
    “Today, if you hear his voice,
    do not harden your hearts.”d
  • І знову призначає якийсь день — сьогодні, — кажучи через Давида по багатьох роках те, про що раніше говорилося: Сьогодні, коли почуєте Його голос, не зробіть закам’янілими ваші серця.
  • For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
  • Якби Ісус Навин дав їм відпочинок, то не говорив би після цього про інший день.
  • There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God;
  • Отже, для Божих людей залишається дотримання суботи,
  • for anyone who enters God’s rest also rests from their works,e just as God did from his.
  • бо хто ввійшов до Його відпочинку, той і відпочив від своїх діл, як Бог від Своїх.
  • Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.
  • Тож поспішімо ввійти до того відпочинку, щоби хтось не впав у непокору за тим же прикладом.
  • For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
  • Адже Слово Боже — живе і діяльне, гостріше від усякого двосічного меча: воно проникає аж до поділу душі й духа, суглобів і мозку кісток, судить думки й наміри серця.
  • Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
  • І немає створіння, яке б сховалося від Нього, але все оголене й відкрите перед Його очима, — Йому дамо звіт!
  • Jesus the Great High Priest

    Therefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven,f Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.
  • Тому, маючи великого Первосвященика, Який пройшов небеса, — Ісуса, Божого Сина, — тримаймося визнання.
  • For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are — yet he did not sin.
  • Адже маємо не Такого Первосвященика, Який не може співчувати нашим слабкостям, але Який подібно до нас був випробуваний у всьому, за винятком гріха.
  • Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
  • Тому приступаймо сміливо до престолу благодаті, щоб одержати милість і знайти благодать для своєчасної допомоги.

  • ← (Hebrews 3) | (Hebrews 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025