Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
Melchizedek the Priest
This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,
This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,
Бо цей Мелхиседе́к, цар Сали́му, священик Бога Всеви́шнього, що був стрів Авраама, як той вертався по пора́зці царів, і його поблагослови́в.
and Abraham gave him a tenth of everything. First, the name Melchizedek means “king of righteousness”; then also, “king of Salem” means “king of peace.”
Авраам відділив йому й десяти́ну від усього, — найперше бо він визначає „цар праведности“, а потім „цар Сали́му“, цебто „цар миру“.
Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.
Він без ба́тька, без матері, без родово́ду, не мав ані поча́тку днів, ані кінця життя, уподо́бився Божому Сину, — пробуває священиком за́вжди.
Just think how great he was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder!
Побачте ж, який він великий, що йому й десятину з добичі найліпшої дав патріярх Авраам!
Now the law requires the descendants of Levi who become priests to collect a tenth from the people — that is, from their fellow Israelites — even though they also are descended from Abraham.
Ті з синів Леві́євих, що свяще́нство приймають, мають заповідь — брати за Зако́ном десятину з наро́ду, цебто з братів своїх, хоч і вийшли вони з Авраамових сте́гон.
This man, however, did not trace his descent from Levi, yet he collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.
Але цей, що не похо́дить з їхнього роду, десятину одержав від Авраама, і поблагословив того, хто обі́тницю мав.
And without doubt the lesser is blessed by the greater.
І без усякої супере́чки більший меншого благословляє.
In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
І тут люди смерте́льні беруть десяти́ну, а там той, про якого засвідчується, що живе.
One might even say that Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham,
І, щоб сказати отак, через Авраама і Леві́й, що бере десятини, дав сам десятини.
because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor.
Бо ще в ба́тькових сте́гнах він був, коли стрів його Мелхиседе́к.
Jesus Like Melchizedek
If perfection could have been attained through the Levitical priesthood — and indeed the law given to the people established that priesthood — why was there still need for another priest to come, one in the order of Melchizedek, not in the order of Aaron?
If perfection could have been attained through the Levitical priesthood — and indeed the law given to the people established that priesthood — why was there still need for another priest to come, one in the order of Melchizedek, not in the order of Aaron?
Отож, коли б досконалість була через свяще́нство леви́тське, — бо люди Зако́на оде́ржали з ним, — то яка ще потреба була, щоб Інший Священик повстав за чином Мелхиседе́ковим, а не зватися за чином Ааро́новим?
For when the priesthood is changed, the law must be changed also.
Коли бо свяще́нство зміняється, то з потреби буває переміна й Зако́ну.
He of whom these things are said belonged to a different tribe, and no one from that tribe has ever served at the altar.
Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до же́ртівника.
For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
Бож відо́мо, що Госпо́дь наш походить від Юди, а про це плем'я́, про свяще́нство його, нічого Мойсей не сказав.
And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,
І ще більше відо́мо, коли повстає на подобу Мелхиседе́ка Інший Священик,
one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life.
що був не за зако́ном тілесної заповіді, але з сили незнища́льного життя.
Бо свідчить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
The former regulation is set aside because it was weak and useless
Попере́дня бо заповідь відкладається через не́міч її та некори́сність.
(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.
Бо не вдоскона́лив нічого Зако́н. Запроваджена ж краща надія, що нею ми наближуємось до Бога.
And it was not without an oath! Others became priests without any oath,
І поскільки воно не без клятви, —
вони бо без клятви були́ священиками, Цей же з клятвою через Того, Хто говорить до Нього: „Клявся Госпо́дь — і не буде Він каятися: Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“, —
Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant.
то постільки Ісус став запорукою кращого Заповіту!
Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
І багато було їх священиків, бо смерть боронила лишатися їм,
but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.
але Цей, що навіки лишається, безперестанне Свяще́нство Він має.
Тому може Він за́вжди й спасати тих, хто через Нього до Бога приходить, бо Він за́вжди живий, щоб за них заступи́тись.
Such a high priest truly meets our need — one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлоби́вий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса́,
Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.
що потреби не має щодня, як ті первосвященики, перше прино́сити жертви за власні гріхи, а потому за лю́дські гріхи, — бо Він це раз наза́вжди вчинив, принісши Само́го Себе.