Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 1:2
-
New International Version
who testifies to everything he saw — that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ.
-
(en) King James Bible ·
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. -
(en) New King James Version ·
who bore witness to the word of God, and to the testimony of Jesus Christ, to all things that he saw. -
(en) English Standard Version ·
who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. -
(en) New American Standard Bible ·
who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. -
(en) New Living Translation ·
who faithfully reported everything he saw. This is his report of the word of God and the testimony of Jesus Christ. -
(en) Darby Bible Translation ·
who testified the word of God, and the testimony of Jesus Christ, all things that he saw. -
(ru) Синодальный перевод ·
который свидетельствовал слово Божие, и свидетельство Иисуса Христа и что он видел. -
(ua) Переклад Хоменка ·
який засвідчив слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і все, що він бачив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв. -
(ua) Сучасний переклад ·
Іоан свідчить про все, що бачив. Це істинне Послання Бога і свідчення Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
який сві́дчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що́ він бачив. -
(ru) Новый русский перевод ·
и сейчас Иоанн как свидетель рассказывает обо всем, что он видел, — это слово Божье и свидетельство Иисуса Христа.1 -
(ua) Переклад Турконяка ·
який засвідчив про Боже Слово і про свідчення Ісуса Христа — усе, що побачив. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоанн подтверждает всё, что видел. Это — послание Божье и свидетельство Иисуса Христа.