Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 24:14
-
New International Version
“Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
-
(en) King James Bible ·
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. -
(en) New King James Version ·
After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? -
(en) English Standard Version ·
After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! -
(en) New American Standard Bible ·
“After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea? -
(en) New Living Translation ·
Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea? -
(en) Darby Bible Translation ·
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea. -
(ru) Синодальный перевод ·
как говорит древняя притча: «от беззаконных исходит беззаконие». А рука моя не будет на тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як старовинна приповідка каже: Від злих виходить злодіяння, але моя рука не здійметься на тебе! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як се й говорить стара приповідка: від безбожних виходить безбожність; моя ж рука не буде на тобі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як говорить стародавня при́казка: Від безбожних виходить безбожність, а моя рука не буде на тобі! -
(ru) Новый русский перевод ·
Как говорится в старой пословице: «От злодеев исходят злые дела», — поэтому моя рука тебя не коснется. -
(ua) Переклад Турконяка ·
як і говорить стародавня притча: Від беззаконників вийде переступ. А моя рука не буде на тобі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
За кем ты гоняешься? Против кого вышел царь Израильский? Ты не преследуешь того, кто причиняет тебе зло! Ты будто за мёртвым псом гоняешься или за блохой.