Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 30:7
-
New International Version
Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, “Bring me the ephod.” Abiathar brought it to him,
-
(en) King James Bible ·
David Destroys the Amalekites
And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David. -
(en) New King James Version ·
Then David said to Abiathar the priest, Ahimelech’s son, “Please bring the ephod here to me.” And Abiathar brought the ephod to David. -
(en) English Standard Version ·
And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David. -
(en) New Living Translation ·
Then he said to Abiathar the priest, “Bring me the ephod!” So Abiathar brought it. -
(en) Darby Bible Translation ·
David Destroys the Amalekites
And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Давид укрепился надеждою на Господа, Бога своего, и сказал Давид Авиафару священнику, сыну Ахимелехову: принеси мне ефод. И принёс Авиафар ефод к Давиду. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид сказав до священика Евіятара, сина Ахімелеха: «Принеси мені ефод.» І приніс Евіятар Давидові ефод. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І казав Давид сьвященникові Абіатарові, синові Ахимелеха: Ось принеси менї сюди ефода! І принїс Абіатар Давидові ефода. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Давид до священика Евіятара, Ахімеле́хового сина: „Принеси до мене ефо́да!“ І Евіята́р приніс ефода до Давида. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид сказал священнику Авиатару, сыну Ахимелеха:
— Принеси мне эфод.
Авиатар принес, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Давид звернувся до Авіятара, священика, сина Ахімелеха: Принесіть ефод! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид сказал священнику Авиафару: "Принеси ефод". Авиафар принёс ему ефод.